Keine exakte Übersetzung gefunden für الاحتياجات الاستثمارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الاحتياجات الاستثمارية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se calcula que la inversión que se necesita en infraestructura para el desarrollo de Asia y el Pacífico asciende a 250.000 millones de dólares estadounidenses anuales a mediano plazo.
    ويقدر أن احتياجات الاستثمار في البنية التحتية لتطوير آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تزيد على 250 بليون دولار كل عام في الأجل المتوسط.
  • Sin embargo, Benin tenía que seguir mejorando su infraestructura, sobre todo en los sectores de la energía y las telecomunicaciones, para atender sus necesidades de inversión y producción.
    غير أن بنن بحاجة إلى المزيد من التحسينات في الهياكل الأساسية، ولا سيما في مجالي الطاقة والاتصالات السلكية واللاسلكية، للاستجابة للاحتياجات الاستثمار والإنتاج.
  • La recolección de las semillas oleaginosas se realiza una vez al año, reduciéndose de ese modo las necesidades de inversiones a largo plazo.
    ويتم جمع محصول البذور الزيتية بصفة سنوية وهو ما يقلل من الاحتياجات إلى الاستثمارات الطويلة الأجل.
  • Ante la posibilidad de inversiones a gran escala, se puede optar por un planteamiento escalonado, con la construcción de una red de alcantarillado en la primera fase, seguida de la instalación de plantas de tratamiento de aguas residuales dentro de un plazo determinado.
    ويعتبر النهج التدريجي أحد الخيارات، في مواجهة احتياجات استثمارية ضخمة محتملة، ببناء شبكة لمياه المجاري في المرحلة الأولى تتبعها إقامة وحدات لمعالجة مياه المجاري في إطار جدول زمني متفق عليه.
  • Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.
    والسياسات التي تدعم البلديات ذات الوضع المالي الجيـد والترتيبات الائتمانيـة المواتيـة التي تعمل على تلبية بعض احتياجاتها الاستثمارية عبر أسواق السندات المحلية يمكن أن تؤدي إلى نتائج لا بـأس بهـا.
  • a) Un documento técnico sobre la experiencia de los fondos e instituciones financieras multilaterales internacionales y otras fuentes de financiación que sea pertinente a la atención de las necesidades de inversión y financiación actuales y futuras de los países en desarrollo para cumplir los compromisos dimanantes de la Convención;
    (أ) ورقة تقنية تستعرض خبرة الصناديق الدولية والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف وغيرها من مصادر التمويل ذي الصلة من أجل تلبية الاحتياجات الاستثمارية والمالية للبلدان النامية في الحاضر والمستقبل لأغراض الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية؛
  • Además, si se ampliara el papel del FMAM de modo que respaldara también las inversiones de capital necesarias para las nuevas tecnologías de baja emisión de GEI, además de la eliminación de los obstáculos, los recursos tendrían que aumentar en un factor considerablemente mayor.
    وعلاوة على ذلك، فإذا توسع دور مرفق البيئة العالمية ليدعم الاحتياجات الاستثمارية الرئيسية للتكنولوجيات الجديدة وذات الانبعاثات المنخفضة من غازات الدفيئة بالإضافة إلى إزالة الحواجز، فسيتعيّن أن يرتفع مستوى موارده بصورة أكبر بكثـير.
  • a) Nuevas necesidades relacionadas con inversiones estratégicas financiadas mediante la redistribución interna de recursos;
    (أ) الاحتياجات الجديدة المتصلة بالاستثمارات الاستراتيجية الممولة من إعادة توزيع الموارد داخليا؛
  • En los países de medianos ingresos, la asistencia para el desarrollo seguirá desempeñando una función importante para atender las grandes necesidades de inversión en bienes públicos y de otra índole y para apoyar el crecimiento económico a favor de los pobres.
    وفي البلدان المتوسطة الدخل، ستستمر المساعدة الإنمائية تضطلع بدور هام في الوفاء بالاحتياجات الكبيرة للاستثمار في السلع العامة وغيرها من السلع وفي دعم النمو الاقتصادي لصالح الفقراء.
  • La atención de estas necesidades exigirá inversiones considerables procedentes de los recursos nacionales, la asistencia internacional para el desarrollo y la colaboración entre el sector público y privado, así como el fortalecimiento de la capacidad y una reforma institucional y normativa.
    وسيستلزم تلبية هذه الاحتياجات توفير استثمارات كبيرة من الموارد الوطنية والمساعدة الإنمائية الدولية والشراكات بين القطاعين العام والخاص، فضلا عن بناء القدرات وإصلاح المؤسسات والسياسات.